In 1976 Edward Seidensticker, an academic already celebrated for his translations of Yasunari Kawabata, a Nobel prize-winning novelist, brought out a new version. Torn between admiration for Waley’s narrative verve and horror at the liberties he had taken with the text, Seidensticker produced a Genji that was doggedly faithful but a little lacking in grace.
It was left to Royall Tyler, whose charming and urbane Genji came out in 2001, to chart the course between the exuberance and the exactitude of his two predecessors.
Murasaki Shikibu, by Royall Tyler, Harvard, May-June 2002
most people who have read it agree that it is probably the world’s greatest novel.
The World of Genji, review by Kenneth Rexroth of The World of the Shining Prince, by Ivan Morris, Chicago Tribune, November 29, 1964