Solzhenitsyn uses Christ’s own words to show the “secondary significance” of the state structure: “‘Render unto Caesar what is Caesar’s’—not because every Caesar deserves it, but because Caesar’s concern is not with the most important thing in our lives.”
“The line between good and evil is drawn not between nations or parties, but through every human heart.” – Dostoevsky.
That’s the way I had read it years ago and have remembered it ever since – it’s from The Diary of a Writer, a book notable for its foaming rages of Jew-hating as well as for a few jewels in the mud.
Dostoevsky's dowager: Martin Ebel has paid a visit to Svetlana Geier, the Grande Dame of Russian-German translation. Sign and Sight, February 12, 2007
Dostoevsky and the Fiery Word, The Public Square column, by Richard John Neuhaus, First Things, March 2003
Ivan Karamazov’s Mistake, by Ralph C. Wood, First Things, December 2002
Sins of the Fathers, by Thomas G. West, review of Dostoevsky: The Mantle of the Prophet, 1871-1881, by Joseph Frank, Claremont Review of Books, Fall 2002
Wrestling Dostoevsky: A scholar concludes almost 50 years of biographical research with a final volume that reveals the novelist's dark side, review by Scott McLemee, Chronicle of Higher Education, May 17, 2002
Dostoevsky Also Nods, by Rodney Delasanta, First Things, January 2002
Dostoevsky and the Mystery of Russia, by David Allen White, Latin Mass, Fall 2001